QLOOKアクセス解析

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



↓気に入っていただけたらクリックでランキング投票お願いします♪ それぞれ1日1回でOK^^
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
スポンサー広告 | --/--/--(--) --:-- | トラバ(-) | コメント(-) | [編集]

♪その女 & その男 / ペク・チヨン - シークレットガーデンOST

※ 2011.01.07 ヒョンビンの歌う「その男」もアップしたので是非^^

今すごいハマってる「シークレットガーデン(시크릿 가든)」!!

その中のメインテーマがこの曲。
「その女」と「その男」。
この曲は、歌詞は同じで、女と男の部分だけが変えてあるんですよね~。
結構男バージョンと女バージョンとある曲はビミョーに歌詞が変えてあったりするけど、これは男と女以外は全く同じなのがめずらしいですね~。
なんか初めあんまり好きじゃなかったんですけど(笑)
あまりにもドラマをリピして見すぎて、気がついたら口ずさんでました(笑)
外では…たぶん平気だけど^^;(たぶん?笑)

でも、実は出だしはまだあんまり好きじゃないです^^;
でも、サビの部分がめっちゃ好き!お気に入りです(*^_^*)
「オルマナ~オルマナ~ト~ノル~~」って繰り返し歌ってます(笑)

メロディも歌手も全く同じなのでぼーっと聞いてると同じに聞こえます。
なので一緒に2曲アップします~~♪

OST1_20101225213539.jpg
OSTパート1より
♪その女(그 여자, ク ヨジャ)
   / ペク・チヨン(백지영, ペク・ジヨン)



OST2_20101129214856.jpg
OSTパート2より
♪その男(그 남자, ク ナムジャ)
   / ペク・チヨン(백지영, ペク・ジヨン)


ではでは以下曲&歌詞訳~♪








그 여자(その女) - 백지영(ペク・チヨン)

한 여자가 그대를 사랑합니다
ハン ヨジャガ クデルル サランハムニダ
ある女があなたを 愛しています

그 여자는 열심히 사랑합니다
ク ヨジャヌン ヨルシミ サランハムニダ
その女は一生懸命 愛しています

매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
メイル クリムジャチョロム クデルル タラダニミョ
毎日 影のように あなたの後をついて回りながら

그 여자는 웃으며 울고있어요
ク ヨジャヌン ウスミョ ウルゴイッソヨ
その女は 泣きながら笑っています



얼마나 얼마나 더 너를
オルマナ オルマナ ト ノルル
どれくらい どれくらいもっと あなたを 

이렇게 바라만 보며 혼자
イロッケ パラマン ボミョ ホンジャ
こうして 見つめながら ひとりで

이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
イ パラムガットゥン サラン イ コジガットゥン サラン
この風みたいな愛 この物乞いのような愛

계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
ケソケヤ ニガ ナルル サラン ハゲンニ
続けていれば あなたが私を愛してくれる?



조금만 가까이 와 조금만
チョグマン カッカイ ワ チョグマン
少しだけ近くに来て 少しだけ

한발 다가가면 두발 도망가는
ハンバル タガガミョン トゥバル トマンガヌン
一歩近づけば 二歩逃げて行く

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
ノル サランハヌン ナン チグムド ヨッペ イッソ
あなたを愛してる私は 今も横にいる

그 여잔 웁니다
ク ヨジャン ウムニダ
その女は泣いています



그 여자는 성격이 소심합니다
ク ヨジャヌン ソンギョギ ソシムハムニダ
その女は性格が 臆病です

그래서 웃는 법을 배웠답니다
クレソ ウンヌン ボブル ペウォッタムニダ
だから笑う方法を 覚えたといいます

친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
チナン チングエゲド モッタヌン イェギガ マヌン
仲の良い友達にも 言えない話が たくさんある

그 여자의 마음은 눈물투성이
ク ヨジャエ マウムン ヌンムルトゥソンイ
その女の心は 涙だらけ



그래서 그 여자는 그댈
クレソ ク ヨジャヌン クデル
だからその女は あなたを 

널 사랑 했대요 똑같아서
ノル サラン ヘッテヨ トッカッタソ
あなたを愛してたんだって そっくりだったから

또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
ト ハナガットゥン パボ ト ハナガットゥン パボ
また一つみたいなバカ また一つみたいなバカ

한번 나를 안아주고 가면 안되요
ハンボン ナルル アナジュゴ ガミョン アンデヨ
一度 私を抱きしめてから 行ってくれない?



난 사랑받고 싶어 그대여
ナン サランパッコ シッポ クデヨ
私は愛されたい あなたに

매일 속으로만 가슴 속으로만
メイル ソグロマン カスム ソグロマン
毎日 心の中だけで 胸の中だけで

소리를 지르며
ソリルル チルミョ
叫びながら

그 여자는 오늘도 그 옆에 있데요
ク ヨジャヌン オヌルド ク ヨッペ イッテヨ
その女は今日も 彼の横にいるそうです



그 여자가 나라는 걸 아나요
ク ヨジャガ ナラヌン ゴル アナヨ
その女が 私だってこと知ってるのかな

알면서도 이러는 건 아니죠
アルミョンソド イロヌン ゴン アニジョ
分かっていながら そうしてるんじゃないよね?

모를꺼야 그댄 바보니까
モルルッコヤ クデン パボニカ
知らないだろう あなたはバカだから



얼마나 얼마나 더 너를
オルマナ オルマナ ト ノルル
どれくらい どれくらいもっと あなたを

이렇게 바라만 보며 혼자
イロッケ パラマン ボミョ ホンジャ
こうして 見つめながら ひとりで

이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
イ パボガットゥン サラン イ コジガットゥン サラン
このバカみたいな愛 この物乞いのような愛

계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
ケソケヤ ニガ ナルル サラン ハゲンニ
続けていれば あなたが私を愛してくれる?



조금만 가까이 와 조금만
チョグマン カッカイ ワ チョグマン
少しだけ近くに来て 少しだけ

한발 다가가면 두발 도망가는
ハンバル タガガミョン トゥバル トマンガヌン
一歩近づけば 二歩逃げて行く

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
ノル サランハヌン ナン チグムド ヨッペ イッソ
あなたを愛してる私は 今も横にいる

그 여잔 웁니다
ク ヨジャン ウムニダ
その女は泣いています






그 남자(その男) - 백지영(ペク・チヨン)

한 남자가 그대를 사랑합니다
ハン ナムジャガ クデルル サランハムニダ
ある男が君を 愛しています

그 남자는 열심히 사랑합니다
ク ナムジャヌン ヨルシミ サランハムニダ
その男は一生懸命 愛しています

매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
メイル クリムジャチョロム クデルル タラダニミョ
毎日 影のように 君の後をついて回りながら

그 남자는 웃으며 울고있어요
ク ナムジャヌン ウスミョ ウルゴイッソヨ
その男は 泣きながら笑っています



얼마나 얼마나 더 너를
オルマナ オルマナ ト ノルル
どれくらい どれくらいもっと 君を 

이렇게 바라만 보며 혼자
イロッケ パラマン ボミョ ホンジャ
こうして 見つめながら ひとりで

이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
イ パラムガットゥン サラン イ コジ ガットゥン サラン
この風みたいな愛 この物乞いのような愛

계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
ケソケヤ ニガ ナルル サラン ハゲンニ
続けていれば 君が僕を愛してくれる?



조금만 가까이 와 조금만
チョグマン カッカイ ワ チョグマン
少しだけ近くに来て 少しだけ

한발 다가가면 두발 도망가는
ハンバル タガガミョン トゥバル トマンガヌン
一歩近づけば 二歩逃げて行く

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
ノル サランハヌン ナン チグムド ヨッペ イッソ
君を愛してる僕は 今も横にいる

그 남잔 웁니다
ク ナムジャン ウムニダ
その男は泣いています



그 남자는 성격이 소심합니다
ク ナムジャヌン ソンギョギ ソシムハムニダ
その男は性格が 臆病です

그래서 웃는 법을 배웠답니다
クレソ ウンヌン ボブル ペウォッタムニダ
だから笑う方法を 覚えたといいます

친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
チナン チングエゲド モッタヌン イェギガ マヌン
仲の良い友達にも 言えない話が たくさんある

그 남자의 마음은 눈물투성이
ク ナムジャエ マウムン ヌンムルトゥソンイ
その男の心は 涙だらけ



그래서 그 남자는 그댈
クレソ ク ナムジャヌン クデル
だからその男は 君を 

널 사랑 했대요 똑같아서
ノル サラン ヘッテヨ トッカッタソ
君を愛してたんだって そっくりだったから

또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
ト ハナガットゥン パボ ト ハナガットゥン パボ
また一つみたいなバカ また一つみたなバカ

한번 나를 안아주고 가면 안되요
ハンボン ナルル アナジュゴ ガミョン アンデヨ
一度 僕を抱きしめてから 行ってくれないか?



난 사랑받고 싶어 그대여
ナン サランバッコ シッポ クデヨ
僕は愛されたい 君に

매일 속으로만 가슴 속으로만
メイル ソグロマン カスム ソグロマン
毎日 心の中だけで 胸の中だけで

소리를 지르며
ソリルル チルミョ
叫びながら

그 남자는 오늘도 그 옆에 있데요
ク ナムジャヌン オヌルド ク ヨッペ イッテヨ
その男は今日も 彼女の横にいるそうです



그 남자가 나라는 걸 아나요
ク ナムジャガ ナラヌンゴル アナヨ
その男が 僕だってこと知ってるのか

알면서도 이러는 건 아니죠
アルミョンソド イロヌン ゴン アニジョ
分かっていながら そうしてるんじゃないよな?

모를꺼야 그댄 바보니까
モルッコヤ クデン パボニカ
知らないだろう 君はバカだから



얼마나 얼마나 더 너를
オルマナ オルマナ ト ノルル
どれくらい どれくらいもっと 君を 

이렇게 바라만 보며 혼자
イロッケ パラマン ボミョ ホンジャ
こうして 見つめながら ひとりで

이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
イ パボガットゥン サラン イ コジガットゥン サラン
このバカみたいな愛 この物乞いのような愛

계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
ケソケヤ ニガ ナルル サラン ハゲンニ
続けていれば 君が僕を愛してくれる?



조금만 가까이 와 조금만
チョグマン カッカイ ワ チョグマン
少しだけ近くに来て 少しだけ

한발 다가가면 두발 도망가는
ハンバル タガガミョン トゥバル トマンガヌン
一歩近づけば 二歩逃げて行く

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
ノル サランハヌン ナン チグムド ヨッペ イッソ
君を愛してる僕は 今も横にいる

그 남잔 웁니다
ク ナムジャン ウムニダ
その男は泣いています



はぁ~聞けば聞くほどいい曲!!

この曲の歌詞は、「○○したそうです。」っていう客観的?に
言ってるセリフが多くて…
なんか童話ぽいっていうか…

このドラマでも本とか童話とか出てくるから、そういうのみたいな感じの歌詞にしてあるのかな?
なんかおもしろい作り方~って思いました。
「ある女が」「ある男が」って客観的に言ってるけど、全部自分のことなんですよね~。


よろしければ拍手を^^

↓気に入っていただけたらクリックでランキング投票お願いします♪ それぞれ1日1回でOK^^
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
関連記事
シークレットガーデンOST | 2010/12/25(土) 23:26 | トラバ(-) | コメント(4) | [編集]
コメント
こんばんは~もんちょんいサン♪
私もシークレットガーデンを
リアル視聴してます!!
全然言葉が分からないのに夢中になってます(^^;
いい曲ですよね~♪
さびの部分をハナ歌で歌ってます^^
意味が分かって嬉しいです!!
今夜も楽しみですね♪
2010/12/26(日) 19:24:15 |  URL | ちゅん #- [編集]

こんばんは^^
ちゅんさんもシークレットガーデンご覧になられてるんですね!!
そうそう、このドラマ言葉が難しいんですよね~~
なので自分の理解のためにがんばって訳してます(笑)

この曲サビ頭に残りますよね?すごいお気に入りの曲です^^(でもサビ以降だけど。笑)
早く14話が見たいです~~~!!
2010/12/26(日) 20:45:03 |  URL | もんちょんい #GWMyNl/. [編集]

このコメントは管理人のみ閲覧できます
2011/06/19(日) 12:28:39 |   |  # [編集]

初めまして!コメントありがとうございます^^
ヒョンビンはこのOSTではこの曲しか歌ってません。
「その女」の次の曲というのはスペシャルOSTのことですかね?
そうしたらもしかしたらソン・シギョンという方が歌ってる「君は僕の春だ」という曲では?
http://mungchungee.blog62.fc2.com/blog-entry-212.html
ここに載せてますので確認してみてください^^
確かに高い感じでヒョンビンと似てる…かな?
見当違いだったらすみません^^;
2011/06/19(日) 15:29:40 |  URL | もんちょんい #GWMyNl/. [編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

◆コメントの際の注意点◆
※送信ボタンを押す前にご確認ください!!

以下の内容はお控えいただくようにお願い致しますm(_ _)m
・投稿記事に記載のない次回予告の内容や、それに関するニュース記事内容など
・他のドラマ等のネタバレとなる内容(ネタバレしてなかったら全然OK)
・投稿記事より先の回のネタバレ
私はできるだけまっさらな状態でドラマを楽しみたいと思っています。
どうかご協力よろしくお願い致しますm(_ _)m
※コメントは大歓迎です!!!




Copyright © もんちょんいの日記 All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。